中国上月轻型车销量增加17%至259万辆,消费者都抢在小型车税收优惠到期之前抢购小型车。根据中国汽车工业协会公布的数据,上月跨界车销量仍保持强劲增长。上月排量在1.6升及以下车型销量占总销量的50%,享受税收优惠政策车型销量增加21%至188万辆,上月销售车型中有72%的车辆可以享受税收优惠政策。上月跨界车销量增加41%至102万辆,轿车销量增加10%至128万辆,而MPV销量增加8%至235700辆。而低价微面销量下降43%至52300辆,微型货车销量也出现下降。今年前11个月,中国轻型车销量增加16%至2170万辆。
China's vehicle sales rise 17% in November on tax incentives
Light-vehicle deliveries in China rose 17 percent year on year to 2.59 million units in November, as shoppers rushed to buy small vehicles before government tax incentives expire.
Crossover demand also remained strong, according to monthly sales data released Monday by the China Association of Automobile Manufacturers.
Vehicles with engine displacements of 1.6 liters or less are eligible for a 50 percent purchase tax cut. Sales of vehicles that qualified for the incentive jumped 21 percent to 1.88 million vehicles. More than 72 percent of vehicles sold last month qualified for the tax cut.
According to the manufacturers' association's data, sales of crossovers and SUVs surged 41 percent to top 1.02 million vehicles. Sedan deliveries increased 10 percent to 1.28 million, and multipurpose vehicle sales rose 8 percent to 235,700.
As consumers continued to migrate to bigger, more expensive vehicles, sales of low-priced microvans plunged 43 percent to 52,300. Microvans were the only product segment to suffer declining sales.
For the first 11 months, China's light-vehicle sales increased 16 percent from a year earlier to nearly 21.7 million vehicles.