
全新2017款铃木雨燕图片再次曝光,这次是从该车日规车型宣传手册上翻拍的照片。从图片看,新车遵循现行版的城市车造型,采用更大前大灯,向后一直延伸到前轮拱附近,车头中间是蜂巢形大嘴格栅。保险杠底部是类似下巴的横杠,而在运动版上则是一个分流器。新车的车顶采用浮动式,而车尾位于车窗下的折线横贯整个尾门,这种设计类似铃木Baleno。由于是翻拍自日文宣传册,因此只有懂日语的人才能看懂图片下面的说明。虽然如此,但从图片看,混动版搭载一台1.2升自然进气四缸Dualjet引擎和一台电机。另外,绝大多数版本采用四轮驱动。但有趣的是,RS运动版不提供四驱。RSt版本搭载1.0升三缸涡轮增压Boosterjet引擎,功率约为82千瓦/112马力,搭配六速自动变速器。该车在日规车型中算是运动版。而在欧洲上市的雨燕Sport搭载一台103千瓦/140马力1.4升涡轮增压引擎。预计铃木将于12月27日发布新款雨燕,不过该车要等到明年3月才会在日内瓦车展与公众见面。
2017 Suzuki Swift leaked again in brochure images
The all-new, 2017 Suzuki Swift has been leaked again, this time in images of the model’s Japanese-market brochure.
The Swift follows current city car styling trends, with large headlights that sweep back over the front fenders and a gaping, hexagonal grille. The lower element of the bumper looks a bit like a chin strap - on sporty models it wears a splitter.
Up top is a fully floating roof, while at the back a crease runs across the tailgate just below the window line - a detail copied from the closely-related Suzuki Baleno.
Unless you can read Japanese, not much information can be gleaned from the images. However, a couple of salient points do jump out. First, there is a hybrid version, powered by a naturally-aspirated, 1.2-liter, four-cylinder Dualjet motor hooked up to an electric motor of some sort. Second, most versions are available with four-wheel-drive. Though not the sporty RS models, curiously.
The RSt comes with a 1.0-liter, three-cylinder, turbocharged Boosterjet engine, serving up around 112 horsepower (82 kilowatts), that’s hooked up to a six-speed automatic gearbox. It seems that is as sporty as the Japanese range gets, at least for now. European buyers, however, will get the Swift Sport, with a 140 hp (103 kW), 1.4-liter turbo motor.
There are suggestions Suzuki will unveil the new Swift on December 27,and it will make its public debut at the Geneva motor show in March.