
特斯拉将推出Model X入门级车型,起价8万美元(约合人民币51.1万元)。特斯拉在9月发布了量产版Model X,其顶级款P90D起价达到13.2万美元(约合人民币84.3万元)。特斯拉将推出价格更平易的90D和70D,后者起价8万美元。该车搭载70千瓦时电池组,续航里程354公里,六座版售价增加3000美元,七座版售价增加4000美元。虽然70D是Model X系列中动力最弱的版本,但0-96公里/小时加速时间仍达到6秒,而90D则是4.8秒,续航里程413公里。由于产能赶不上需求,因此特斯拉将率先推出P90D旗舰级车型,随后是90D,最后是入门级的70D。其中P90D将于明年初交付,90D年中交付,而70D则要再晚几个月。
Tesla to launch more affordable Model X 70D from $80,000
Tesla Motors has announced a new entry-level Model X carrying a starting price of $80,000.
After several delays, Tesla introduced the production version of the Model X back in September with a range-topping P90D model kicking off at $132,000. If that doesn’t fit your budget, the electric SUV is about to get more affordable 90D and 70D editions. The latter will cost $80,000 (plus $1,200 for shipping) and as the name implies it will have a 70 kWh battery pack with enough juice to provide a driving range up to 220 miles (354 km). The optional six-seat version costs an extra $3,000, while a seven-seater configuration adds $4,000.
Although it’s the weakest version of the range, the Model X 70D is still able to run the 0-60 mph (0-96 km/h) run in just six seconds. For those in need of more electric punch, the 90D will complete the task in 4.8 seconds and is going to provide a maximum range of 257 miles (413 km).
Because the actual production rate can’t match demand, Tesla will prioritize sales of the flagship P90D, followed by those of the mid-range 90D and after that the base 70D. General deliveries of the crown jewel will start early next year, so 90D owners will have to wait until mid-2016 or so to get their vehicles. As for 70D buyers, deliveries will commence several months later.